جمال الدين محمد الخوانساري

372

شرح آقا جمال خوانسارى بر غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسي )

هر كه بگشايد پردهء برادر خود را گشوده شود عورتهاى خانهء أو ، يعنى ظاهر شود بر مردم آنچه بايد كه پوشيده باشد از أحوال أهل خانهء أو ، ودر بعضي نسخه‌ها « بنيه » بجاى « بيته » است وبنا بر اين ترجمه اينست كه : گشوده شود عورتهاى پسران أو ، واين با سجع « أخيه » اوفقست . 8803 من اقتصر في أكله كثرت صحّته وصلحت فكرته . هر كه اقتصار كند در خوردن خود بسيار باشد صحّت أو وشايسته باشد فكرت أو ، مراد به « اقتصار در آن » كم خوردنست واكتفاى بآن وتجاوز نكردن از آن بقدر سيرى يا زياد بر آن . 8804 من عمى عن زلّته استعظم زلّة غيره . هر كه كور باشد از لغزش خود عظيم شمارد لغزش غير خود را ، مراد اينست كه كسى عظيم مىشمارد لغزش ديگرى را كه متوجّه أحوال خود نباشد ونابينا باشد از لغزشهاى خود واگر نه هر كس بغير معصوم چندان لغزش دارد كه اگر متوجّه شود به آنها عظيم نمىشمارد لغزشى را كه از ديگرى بيند . 8805 من ترك العجب والتّوانى لم ينزل به مكروه . هر كه ترك كند خود بيني وسستى را فرو نيايد باو مكروهى ، مراد اينست كه مكروهات اخروى همه از يكى از دو چيز ناشى مىشود ، يكى سستى وكاهلي در أطاعت وفرمانبردارى حقّ تعالى ، وديگرى عجب وخودبينى آوردن باطاعت وانقياد خود ، هر كه سستى وكاهلي نكند وعجب وخودبينى بهم نرساند هيچ مكروهى در آخرت باو نرسد . 8806 من بلغ غاية ما يحبّ فليتوقّع غاية ما يكره .